Pourquoi accorder de l’importance à la prononciation de mots propres aux œuvres de J.R.R. Tolkien ?
J.R.R. Tolkien fut un amoureux des langues depuis son plus jeune âge et à 23 ans, en 1915, il avait déjà travaillé à quelques langues et commençait à réfléchir à une « langue des fées ». Le roman Le Hobbit ne verra le jour qu’en 1937, soit 20 ans plus tard, et Le Seigneur des Anneaux encore 20 ans après.
En somme, Tolkien a inventé des langues, puis des peuples pour les parler, puis un monde pour les abriter. Les langues sont le cœur à partir duquel Tolkien nous a offert ses œuvres, et elles étaient des plus chères à son cœur.
De plus, de manière générale, si vous inventez un personnage, que vous réfléchissez à son nom, à la signification de celui-ci, que vous rajoutez quelques éléments pour aider à sa prononciation… cela montre bien tout l’intérêt que vous portez à cet aspect de votre œuvre. Être attentif à la prononciation souhaitée par les auteurs est un moyen de se rapprocher un peu plus de leur esprit.
Enfin, lorsqu’une œuvre littéraire est oralisée – dans des films, des vidéos publiques, ou tout simplement dans des conversations entre amis –, avoir et utiliser la prononciation de référence de l’auteur ou l’autrice évite un choc de représentation, souvent incommodant pour accueillir la parole de l’autre.
👉 Pour en apprendre plus, une playlist a été réalisée par Erendis de la chaîne ARDA : lien vers la playlist YouTube .
Appuie sur / pour rechercher
/huan/
quenya
/hjarmɛndakil/
quenya
/laikwɛndi/
quenya
/kwɛnja/
quenya
/sawrɔn/
quenya
/sindarin/
quenya
/tɛlumɛxtar/
quenya
/amɔn law/
sindarin
/karxarɔθ/
sindarin
/kiːrdan/
sindarin
/duːnɛdain/
sindarin
/ɛmyn bɛraid/
sindarin
/ɛrɛgiɔn/
sindarin
/lɔig ninglɔrɔn/
sindarin
/maiðrɔs/
sindarin
/nindalv/
sindarin
/rhɔvaniɔn/
sindarin
/narn i xiːn huːrin/
sindarin
/barazinbar/
khuzdul
/bunduʃathuːr/
khuzdul
/khazad duːm/
khuzdul
/khuzdul/
khuzdul
/gʁiʃnaːx/
noir
/aʃ nazg duʁbatuluːk/
noir
/aʃ nazg gimbatul/
noir
/aʃ nazg θʁakatuluːk/
noir
/aɣ buʁzum iʃi kʁimpatul/
noir
/druɣu/
drughu
/ɣaːn buri ɣaːn/
drughu
/ar zimraθɔːn/
adunaïque
/gimilxaːd/
adunaïque
/mərkwud/
anglo-saxon
/aizənmawθ/
anglo-saxon
/snowbɔrn/
anglo-saxon
/dənhərɔw/
anglo-saxon
/harɔwdɛil/
anglo-saxon
/wɔz/
anglo-saxon
/kɛɔrl/
vieil anglais
/dunlɛnding/
vieil anglais
/ɛɔmɛr/
vieil anglais
/ɛɔwyn/
vieil anglais
/frɛawinɛ/
vieil anglais
/saruman/
vieil anglais
/smɛagɔl/
vieil anglais
/pukɛl mɛn/
vieil anglais
/bombur/
vieux norrois
/dain/
vieux norrois
/fundin/
vieux norrois
/grɔin/
vieux norrois
/θɔrin/
vieux norrois
/gandalv/
vieux norrois
/smawg/
vieux norrois
/forθwini/
gotique
/marhari/
gotique
/vidumavi/
gotique
/mεriadɔc/
brittonique
/gɔrhεndad/
brittonique
/bεɔr/
autres
/durin/
autres
/εsgarɔθ/
autres
/xamul/
autres
/xand/
autres
/malax/
autres
/narvi/
autres
/tεlxar/
autres
/rɔak/
autres
/umbar/
autres
Ce projet est communautaire. Si vous souhaitez contribuer, n’hésitez pas à contacter Elrohir sur n’importe quel réseau.